Almanca’da paralellik ifade etmek için kullanılan ‘sowohl… als auch’ yapısı, günlük konuşmalarda ve yazı dilinde sıkça karşımıza çıkar. Bu yapı, iki veya daha fazla öğeyi birbirine bağlamak ve eşit önemde olduklarını vurgulamak için kullanılır. Bu yazıda, ‘sowohl… als auch’ yapısının nasıl kullanıldığını, Türkçe karşılıklarını ve pratik örneklerini inceleyeceğiz.
‘Sowohl… Als Auch’ Yapısının Temelleri
‘Sowohl… als auch’ Yapısı: Detaylı Açıklama ve Örnekler
Almanca’da ‘sowohl… als auch’ yapısı, iki veya daha fazla öğeyi birbirine bağlamak ve bu öğelerin eşit önemde olduğunu vurgulamak için kullanılır. Bu yapı, Türkçe’deki ‘hem… hem de’ yapısına benzer bir işleve sahiptir. Ancak, Almanca’da bu yapının kullanımı ve cümle içindeki konumu Türkçe’den biraz farklı olabilir. Bu nedenle, bu yapıyı doğru bir şekilde kullanmak için bazı teknik detaylara dikkat etmek gerekir.
Yapının Kullanımı ve Kuralları
- Öğelerin Eşit Önemi:
‘Sowohl… als auch’ yapısı, bağladığı öğelerin eşit öneme sahip olduğunu vurgular. Bu öğeler isim, sıfat, fiil veya cümle olabilir. Örneğin:
– İsimler:
Sowohl Maria als auch Peter kommen zur Party. (Hem Maria hem de Peter partiye geliyor.)
Bu cümlede, Maria ve Peter’ın partiye gelme eylemleri eşit öneme sahiptir.
– Sıfatlar:
Das Buch ist sowohl interessant als auch lehrreich. (Kitap hem ilginç hem de öğreticidir.)
Burada, kitabın hem ilginç hem de öğretici olduğu vurgulanmaktadır.
– Fiiller:
Er kann sowohl singen als auch tanzen. (O hem şarkı söyleyebilir hem de dans edebilir.)
Bu cümlede, kişinin hem şarkı söyleme hem de dans etme yeteneği eşit öneme sahiptir.
– Cümleler:
Sowohl ich habe den Film gesehen, als auch ich habe das Buch gelesen. (Hem filmi gördüm hem de kitabı okudum.)
Bu örnekte, iki eylem de eşit derecede önemlidir.
- Cümle İçindeki Konumu:
‘Sowohl… als auch’ yapısı, cümlede öğelerin türüne göre farklı konumlarda kullanılabilir. Genellikle, bağlanan öğeler cümlenin aynı gramer yapısına sahip olmalıdır. Örneğin:
– Sowohl ich als auch du müssen lernen. (Hem ben hem de sen çalışmalıyız.)
Bu cümlede, özneler (ich ve du) aynı gramer yapısına sahiptir.
– Sie hat sowohl den Kuchen gebacken als auch die Tischdekoration gemacht. (O hem pastayı pişirdi hem de masa süslemesini yaptı.)
Burada, fiiller (gebacken ve gemacht) aynı gramer yapısına sahiptir.
- Vurgu ve Tonlama:
‘Sowohl… als auch’ yapısı, cümlede vurgulanmak istenen öğeleri belirgin hale getirir. Bu nedenle, bu yapıyı kullanırken tonlamaya dikkat etmek önemlidir. Örneğin:
– Sowohl das Wetter als auch die Landschaft waren wunderschön. (Hem hava hem de manzara harikaydı.)
Bu cümlede, hem havanın hem de manzaranın güzelliği vurgulanmaktadır.
Pratik İpuçları ve Alıştırmalar
- Cümle Kurma Alıştırmaları:
‘Sowohl… als auch’ y
Kullanım Kuralları ve İpuçları
‘Sowohl… als auch’ yapısı, Almanca’da iki veya daha fazla öğeyi birbirine bağlamak için sıkça kullanılan bir bağlaçtır. Bu yapıyı kullanırken dikkat edilmesi gereken bazı önemli kurallar ve ipuçları vardır. İşte bu kurallar ve örneklerle birlikte detaylı açıklamalar:
—
1. Öğe Türü Uyumu:
‘Sowohl… als auch’ yapısıyla bağlanan öğelerin aynı türde olması gerekir. Yani iki isim, iki sıfat, iki fiil veya iki cümle bağlanabilir. Tür uyumsuzluğu cümlede anlam karışıklığına yol açabilir.
Örnekler:
- İsimler:
Sowohl das Buch als auch der Stift liegen auf dem Tisch.
(Hem kitap hem de kalem masanın üzerinde duruyor.)
- Sıfatlar:
Das Wetter ist sowohl warm als auch sonnig.
(Hava hem sıcak hem de güneşli.)
- Fiiller:
Er kann sowohl schwimmen als auch tauchen.
(O hem yüzebilir hem de dalabilir.)
- Cümleler:
Sowohl ich gehe ins Kino, als auch sie bleibt zu Hause.
(Hem ben sinemaya gidiyorum, hem de o evde kalıyor.)
Uygulama İpuçları:
- Türkçe’de “hem… hem de” yapısına benzer şekilde kullanılır.
- Öğelerin türlerini kontrol etmek için cümleyi Türkçe’ye çevirip uyumlu olup olmadığını test edebilirsiniz.
—
2. Cümle Yapısı:
‘Sowohl’ ve ‘als auch’ arasına gelen öğeler, cümlenin öğelerine göre uygun bir şekilde yerleştirilmelidir. Bu, özellikle cümlenin öznesi, nesnesi veya fiiliyle ilgili bir durumdur.
Örnekler:
- Özne:
Sowohl Anna als auch Lisa kommen zur Party.
(Hem Anna hem de Lisa partiye geliyor.)
- Nesne:
Ich mag sowohl Äpfel als auch Birnen.
(Hem elmaları hem de armutları seviyorum.)
- Fiil:
Sie will sowohl lesen als auch schreiben.
(O hem okumak hem de yazmak istiyor.)
Uygulama İpuçları:
- Cümlenin öğelerini belirlerken, ‘sowohl’ ve ‘als auch’ arasına gelen kısmın cümlenin hangi öğesine ait olduğunu kontrol edin.
- Fiil çekimlerine dikkat edin; özne çoğul ise fiil de çoğul olmalıdır.
—
3. Çoklu Bağlantılar:
İkiden fazla öğe bağlanacaksa, ‘als auch’ kısmı her yeni öğe için tekrar edilir. Bu, cümlede netlik sağlar ve anlam karışıklığını önler.
Örnekler:
- Sowohl Anna, als auch Lisa, als auch Tom kommen mit.
(Hem Anna, hem Lisa, hem de Tom geliyor.)
- Ich habe sowohl Deutsch, als auch Mathe, als auch Geschichte gelernt.
(Hem Almanca, hem matematik, hem de tarih öğrendim.)
Uygulama İpuçları:
- Çoklu bağlantılarda virgül kullanımına dikkat edin.
- Her bir öğenin türünün aynı ol
Türkçe-Almanca Karşılaştırmalı Örnekler
Aşağıda, ‘sowohl… als auch’ yapısının kullanıldığı örnek cümleler, Türkçe karşılıkları ve bu yapının nasıl kullanıldığına dair detaylı açıklamalar yer almaktadır. Bu yapı, Almanca’da iki öğeyi birbirine bağlamak ve her ikisini de vurgulamak için kullanılır. Türkçe’deki “hem… hem de” yapısına benzer bir işlevi vardır.
‘Sowohl… als auch’ Yapısının Kullanımı:
- Yapı: ‘Sowohl’ cümlenin başında veya öğeden hemen önce gelir, ‘als auch’ ise ikinci öğeden önce kullanılır.
- Anlam: İki öğeyi eşit şekilde vurgular ve her ikisinin de geçerli olduğunu belirtir.
- Cümle Yapısı: Genellikle özne, fiil ve nesne gibi temel cümle öğeleri arasında kullanılır. Fiil çoğul olabilir çünkü iki öğe bir arada düşünülür.
Örnek Cümleler ve Türkçe Karşılıkları:
Almanca | Türkçe |
---|---|
Sowohl mein Bruder als auch meine Schwester studieren Medizin. | Hem erkek kardeşim hem de kız kardeşim tıp okuyor. |
Sie mag sowohl Kaffee als auch Tee. | O hem kahve hem de çay sever. |
Wir haben sowohl im Sommer als auch im Winter Urlaub gemacht. | Hem yazın hem de kışın tatil yaptık. |
Er spricht sowohl Deutsch als auch Türkisch fließend. | O hem Almanca hem de Türkçe’yi akıcı bir şekilde konuşuyor. |
Sowohl die Lehrer als auch die Schüler waren begeistert. | Hem öğretmenler hem de öğrenciler heyecanlıydı. |
Pratik İpuçları:
- Cümle Kurarken Dikkat Edilmesi Gerekenler:
– ‘Sowohl’ ve ‘als auch’ arasına gelen öğelerin türü (isim, sıfat, zarf vb.) aynı olmalıdır. Örneğin, hem isim hem de fiil kullanılmaz.
– Fiil, özneler çoğul olduğunda çoğul hale gelir. Örneğin: “Sowohl mein Bruder als auch meine Schwester studieren Medizin.”
- Örnek Alıştırmalar:
– Aşağıdaki cümleleri ‘sowohl… als auch’ yapısıyla tamamlayın:
– Ich esse gerne ________ (Pizza, Pasta).
– ________ (Mein Vater, meine Mutter) arbeitet in einer Bank.
– Wir haben ________ (im Park, im Garten) gespielt.
- Günlük Hayatta Kullanım:
– Bu yapıyı günlük konuşmalarda sıkça kullanabilirsiniz. Örneğin:
– “Sowohl das Wetter als auch die Stimmung waren perfekt.” (Hem hava hem de atmosfer mükemmeldi.)
– “Ich habe sowohl die Hausaufgaben als auch das Projekt abgeschlossen.” (Hem ödevleri hem de projeyi tamamladım.)
- Hatalardan Kaçınma:
– ‘Sowohl’ ve ‘als auch’ arasına virgül konmaz.
– İki öğenin türü tutarlı olmalıdır. Örneğin, “Sowohl lesen als auch Bücher” yanlıştır. Doğrusu: “Sowohl lesen als auch schreiben” (Hem okumak hem de yazmak).
Ek Örnekler:
- Sowohl die Kinder als auch die Erwachsenen hatten Spaß. (Hem çocuklar hem
Günlük Konuşma Kalıpları
‘Sowohl… als auch’ yapısı, Almanca’da iki öğeyi birleştirmek ve eşit önemde olduklarını vurgulamak için kullanılan oldukça yaygın bir bağlaçtır. Türkçe’deki “hem… hem de” yapısına benzer bir işlevi vardır. Bu yapı, günlük konuşmalarda, yazılı metinlerde ve resmi durumlarda sıkça karşınıza çıkabilir.
Yapı ve Kullanım:
- Sowohl birinci öğeden önce, als auch ise ikinci öğeden önce gelir.
- İki öğe de aynı gramer yapısına sahip olmalıdır (örneğin, her ikisi de isim, fiil veya sıfat olabilir).
- Cümledeki öğelerin sırası değiştirilebilir, ancak sowohl… als auch yapısı bozulmamalıdır.
Pratik Örnekler:
- İsimlerle Kullanım:
– Ich esse sowohl Gemüse als auch Obst. (Hem sebze hem de meyve yiyorum.)
– Bu cümlede “Gemüse” (sebze) ve “Obst” (meyve) eşit öneme sahip iki isimdir.
– Sie spricht sowohl Deutsch als auch Türkisch. (O hem Almanca hem de Türkçe konuşur.)
– Bu örnekte iki dil eşit şekilde vurgulanmıştır.
- Fiillerle Kullanım:
– Er kann sowohl singen als auch tanzen. (O hem şarkı söyleyebilir hem de dans edebilir.)
– Burada iki fiil (singen ve tanzen) eşit öneme sahiptir.
– Wir möchten sowohl lernen als auch reisen. (Hem öğrenmek hem de seyahat etmek istiyoruz.)
– Bu cümlede iki eylem birleştirilmiştir.
- Sıfatlarla Kullanım:
– Das Buch ist sowohl interessant als auch lehrreich. (Kitap hem ilginç hem de öğreticidir.)
– Bu örnekte iki sıfat (interessant ve lehrreich) eşit şekilde vurgulanmıştır.
– Der Film war sowohl spannend als auch emotional. (Film hem heyecanlı hem de duygusaldı.)
- Cümlelerde Kullanım:
– Sowohl meine Schwester als auch mein Bruder kommen zur Party. (Hem kız kardeşim hem de erkek kardeşim partiye geliyor.)
– Bu cümlede iki özne (Schwester ve Bruder) birleştirilmiştir.
– Sowohl im Sommer als auch im Winter fahren wir in den Urlaub. (Hem yazın hem de kışın tatile gidiyoruz.)
– Bu örnekte iki zaman dilimi eşit öneme sahiptir.
Pratik İpuçları:
- Sowohl… als auch yapısını kullanırken, iki öğenin gramer açısından uyumlu olmasına dikkat edin. Örneğin, bir isimle bir fiili birleştirmek doğru değildir.
- Bu yapıyı öğrenirken, kendi cümlelerinizi kurarak pratik yapın. Örneğin, günlük hayatta yaptığınız aktiviteleri bu yapıyla ifade edebilirsiniz:
– Ich mache sowohl Hausaufgaben als auch Sport. (Hem ödev yapıyorum hem de spor yapıyorum.)
- Sowohl… als auch yapısını, cümlede vurgulamak istediğiniz iki öğeyi eşit şekilde öne çıkarmak için kullanabilirsiniz. Bu
Sonuç
‘Sowohl… als auch’ yapısı, Almanca’da paralellik ifade etmek için oldukça kullanışlı bir araçtır. Bu yapıyı doğru bir şekilde kullanarak, cümlelerinizi daha etkili ve anlaşılır hale getirebilirsiniz. Yukarıdaki örnekler ve açıklamalar, bu yapıyı öğrenmenize ve günlük konuşmalarınızda kullanmanıza yardımcı olacaktır.
Bu konuyu pekiştirmek için aşağıdaki alıştırmaları yapabilirsiniz:
- Kendi cümlelerinizi oluşturun ve ‘sowohl… als auch’ yapısını kullanın.
- Günlük konuşmalarınızda bu yapıyı kullanmaya çalışın.
- Almanca metinler okuyarak bu yapının nasıl kullanıldığını inceleyin.
İlgili Yazılar
- Almanca’da ‘Trennbare Verben’ (Ayrılabilen Fiiller) Rehberi-rehberi.md)
- Almanca’da ‘Reflexive Verben’ (Dönüşlü Fiiller) ve Örnek Cümleler-ve-örnek-cümleler.md)
- Almanca’da ‘Nebensätze’ (Yan Cümleler) İçin Pratik Kurallar-i̇çin-pratik-kurallar.md)
- Almanca’da ‘Konjunktiv I’ Kullanımı: Dolaylı Anlatım ve Haber Dil
- Almanca’da ‘Indirekte Fragen’ (Dolaylı Sorular) ve Kullanımı-ve-kullanımı.md)
almanca paralellik ifadeleri, Almanca bağlaçlar, Almanca paralellik ifadeleri, Almanca cümle yapısı, Almanca gramer kuralları, Sowohl als auch kullanımı, almanca sowohl als auch, Almanca bağlaç örnekleri, Almanca öğrenme ipuçları, almanca öğrenme ipuçları